英語教育の現状をなんとか変えたい。

そのために辞書として何ができるのか。

私たちは、自らにそう問いかけました。そして、その問いに対する私たちなりの答えが「オーレックス英和辞典」「オーレックス和英辞典」「コアレックス英和辞典」です。私たちが目指したのは、生きている英語を忠実に反映すること、日本人学習者のニーズを徹底的に追求すること、そして、「英語は楽しい」と感じて頂ける紙面にすること。レックスシリーズは、そのための仕掛けが満載です。ぜひ、手に取って辞書を読む楽しさを発見してください。(野村恵造)
改訂のポイント
OLEXブログ最新記事

リニューアルのお知らせ

このたびは、オーレックスのサイトをご訪問いただきありがとうございます。

これまでも「レックス」シリーズをご愛用いただいております皆様、心より御礼を申し上げます。
少しでもご興味を持ってくださった皆様、ぜひ店頭などで辞典をお手にとってご覧いただければ幸いに存じます。

2016年秋、『オーレックス和英辞典』を改訂いたしました。
これを機に、サイトもスマートフォンやタブレットでの閲覧がしやすい形にリニューアルいたしました。
『オーレックス和英辞典 第2版』改訂ポイントのページも新設しております。どうぞ一度ご覧ください。

引き続きオーレックスのサイトをなにとぞよろしくお願い申し上げます。

オーレックス編集部

オーさまより
オーレックス英和辞典の「COMMUNICATIVE EXPRESSIONS」からオーさまがつぶやきます。
[  ]内の単語はその文章がある見出し語です。

編集部より